Przygoda z włoskim

Języka włoskiego uczyłam się:

 

  • w czasach licealnych we Włoskim Instytucie Kultury w Warszawie
  • podczas dwumiesięcznego pobytu na stypendium w Sienie na kursie języka włoskiego zorganizowanym przez Università per Stranieri di Siena
  • na studiach w Katedrze Italianistyki Uniwersytetu Warszawskiego 
  • podczas dwóch pobytów na stypendiach rządu włoskiego, przyznanych mi w celu zbierania materiałów do pracy naukowej poświęconej królowej Bonie: sześciomiesięcznego pobytu w Neapolu, Bari i Wenecji (1996) oraz ośmiomiesięcznego pobytu w Bari (1999) 
  • w czasach studenckich, gdy co roku w wakacje, wyjeżdżałam na trzy miesiące do Włoch by, opiekując się włoskimi dziećmi jako baby-sitter, poznawać nie tylko język lecz również kraj, jego sztukę, kulturę oraz życie codzienne mieszkańców
  • od zakończenia studiów co roku wyjeżdżam do Włoch na co najmniej miesiąc aby mieć kontakt z żywym językiem, poznawać nowe miejsca i szukać inspiracji do lekcji włoskiego  
Wykształcenie kursy i szkolenia

Studiowałam filologię włoską w Katedrze Italianistyki na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Ukończyłam studia z wynikiem bardzo dobrym  uzyskując dyplom i tytuł magistra (1992-97).  

Odbyłam studia doktoranckie w Katedrze Italianistyki Uniwersytetu Warszawskiego (1997-2001).

Zdałam z wyróżnieniem (90/100) egzamin CEDILS, uzyskując certyfikat CEDILS (certyfikat nauczania języka włoskiego obcokrajowców) wydawany przez Uniwersytet Ca’ Foscari w Wenecji. Egzamin został poprzedzony kursem zorganizowanym przez Laboratorio Itals (działające na Uniwersytecie) Ca’ Foscari w Wenecji oraz Włoski Instytut Kultury w Warszawie (2006).

Nieustannie pogłębiam swoją wiedzę z zakresu dydaktyki na kursach dla nauczycieli jęz. włoskiego 

2020 (27 marca) – webinarium pt. „i-d-e-e: strumenti digitali per una didattica dell’italiano a distanza”, zorganizowane przez wydawnictwo Edilingua

2015 (15 maja) – warsztaty metodyczne dla nauczycieli jęz. włoskiego (Nuovo Espresso e Alma TV, nuovi contenuti, multimedialità, videocorso, internet) prowadzone przez prof. Carlo Guastalla z wydawnictwa Alma Edizioni i zorganizowane przez Włoski Instytut Kultury w Warszawie i Włoską Księgarnię Italicus

2015 (17-19 lutego) – kurs doszkalający dla nauczycieli jęz. włoskiego w wymiarze 15 godzin zorganizowany przez Laboratorio ITALS Università Ca’ Foscari w Wenecji i Włoski Instytut Kultury w Warszawie

2014 (4 lipca) – szkolenie „L’utilizzo delle nuove tecnologie e la didattica digitale” i prezentacja podręcznika” “Nuovo Contatto 1”, zorganizowane przez Włoski Instytut Kultury w Warszawie a prowadzone przez Laurę Cavaleri z wydawnictwa Loescher Editore

2010 (12-30 lipca) – corso d’aggiornamento per insegnanti di italiano (kurs dokształcający dla nauczycieli języka włoskiego) na Università per Stranieri w Perugii

2006 (16-20 stycznia) kurs doszkalający zorganizowany przez Uniwersytet Warszawski i prowadzony przez lektorów z Laboratorio Itals, działającego przy Uniwersytecie Ca’ Foscari w Wenecji

2005 (1-11 sierpnia) – corso d’aggiornamento per insegnanti di italiano all’estero (kurs dokształcający dla nauczycieli języka włoskiego za granicą) na Università per Stranieri w Perugii

2004 (27 września – 1 października) kurs doszkalający zorganizowany przez Uniwersytet Warszawski i prowadzony przez lektorów z Laboratorio Itals, działającego przy Uniwersytecie Ca’ Foscari w Wenecji.

Doświadczenie zawodowe

  • Prowadziłam kursy stacjonarne jęz. włoskiego na wszystkich poziomach zaawansowania dla młodzieży, dorosłych i seniorów w następujących instytucjach i szkołach językowych: 

       – Włoski Instytut Kultury  – (przez 19 lat od 2002 do czerwca 2021 r.)

       – Szkoła Języka Włoskiego PRESTO

       – Szkoła Języków Obcych „Archibald” 

       – Akademia Językowa „Open School” Bielany 

       – Szkoła Języków Obcych „Poliglota” 

       – Fundacja Nauki Języków Obcych „Linguae Mundi” 

       – Szkoła Języków Obcych „Linguae Mundi” 

       – Fundacja WCSRN (Warszawskie Centrum Studenckiego Ruchu Naukowego)

  • Od marca 2020 r. prowadzę kursy on-line, korzystając z następujących komunikatorów internetowych: Skype, Zoom i Microsoft Teams
  • Odkąd ukończyłam studia prowadzę lekcje indywidualne na wszystkich poziomach zaawansowania. Przygotowuję również do egzaminów CILS i CELI.
  • Jestem egzaminatorem CILS.  
  • Prowadziłam lektoraty dla studentów na następujących uczelniach:

        – Uniwersytet Warszawski – wydział „Artes Liberales” i Szkoła Języków Obcych UW

        – Wyższa Szkoła Pedagogiczna Towarzystwa Wiedzy Powszechnej 

        – Wyższa Szkoła Zarządzania i Marketingu (obecnie Wyższa Szkoła Zarządzania i Prawa)

        – Politechnika Warszawska

        – Wyższa Szkoła Handlu i Prawa im. R. Łazarskiego 

  • Prowadziłam kursy in company w wielu firmach polskich i włoskich. 

więcej

Moje pasje

 

  • królowa Bona
  • dzieje rodu Jagiellonów, Sforzów i Aragonów 
  • wszystko co dotyczy Włoch w szczególności sztuka i literatura
  • podróże, zwłaszcza po Włoszech
  • książki 
  • nauka języków obcych
  • jazda na rowerze i nartach



Moje publikacje

Moje publikacje

Pobyt Bony Sforzy w Republice Weneckiej w 1556 roku i jego echa literackie, „Odrodzenie i Reformacja w Polsce”, vol. XLII (1998), ss. 107-119 

Nieznany sonet Amadea Cornale na cześć królowej Bony w: Włochy a Polska. Wzajemne spojrzenia. Księga referatów międzynarodowej sesji naukowej w Uniwersytecie Łódzkim, 15-17 października 1997, Łódź 1998 

L’immagine di Bona Sforza nella letteratura italiana del Cinquecento, „Nicolaus Studi Storici”, nr. 2 (1999), ss. 403-448 opublikowany również w: Gerardo Cioffari Bona Sforza. Donna del Rinascimento. Tra Italia e Polonia, Bari, 2000, ss. 373-418 

recenzja: Krzysztof Żaboklicki, Lettere inedite (1554-1556) di Bona Sforza, regina di Polonia, al suo agente italiano Pompeo Lanza, Varsavia – Roma 1998, „Odrodzenie i Reformacja w Polsce”, vol. XLIV (2000), ss. 198-202

L’immagine di Bona Sforza nella letteratura teatrale polacca, Polono-Italica Fabrica Litterarum”, nr 1, 2020, ss. 53-64

Zapomniany film o Barbarze Radziwiłłównie, „Polono-Italica Fabrica Litterarum”, nr 1, 2020, ss.75-81.